રામ કથા : ભારત સિવાય આ 7 દેશોની પણ છે પોતાની રામાયણ, દરેકના રામ છે અલગ અલગ, જુઓ તસવીરો
રામાયણ, એક પ્રાચીન ભારતીય પૌરાણિક કથા, હિંદુઓ દ્વારા ખૂબ જ પ્રિય અને આદરણીય છે. તમે બધા એ કથા જાણો જ છો, જેમાં રાજા રામ માતા સીતાને લંકામાંથી બચાવવા માટે દુષ્ટ રાવણ પર જીત મેળવે છે. પરંતુ શું તમે જાણો છો કે ભારત સિવાય પણ બીજા 7 દેશ છે જ્યાં રામ કથા અલગ-અલગ રીતે કહેવામાં આવી છે.

રામાયણ, એક પ્રાચીન ભારતીય પૌરાણિક કથા, રામાયણ હિન્દુ ધર્મનો ધાર્મિક ગ્રંથ છે.જેમાં રાજા રામ માતા સીતાને લંકામાંથી બચાવવા માટે દુષ્ટ રાવણ પર જીત મેળવે છે. પરંતુ શું તમે જાણો છો કે ભારત સિવાયના કેટલાક દેશોમાં આ જ વાર્તા અલગ રીતે કહેવામાં આવે છે અથવા રાજા રામને કોઈ અન્ય નામથી બોલાવવામાં આવે છે. તો ચાલો તમને એવા દેશો વિશે જણાવીએ જ્યાં રામાયણની વાર્તા અલગ-અલગ રીતે કહેવામાં આવી છે.

થાઈલેન્ડમાં રામાયણ-રામકિયેન - થાઈલેન્ડમાં, રામાયણને રામકિયેન કહેવામાં આવે છે જે થાઈલેન્ડનું રાષ્ટ્રીય પુસ્તક પણ છે. પ્રારંભિક થાઇલેન્ડની રાજધાનીનું નામ અયુથયા હતું, જેનું નામ શ્રી રામની અયોધ્યાની રાજધાની પરથી રાખવામાં આવ્યું હતું. થાઈલેન્ડમાં રામાયણ અનુસાર, થાઈલેન્ડના રાજાઓ પોતાને શ્રી રામના વંશજ માનતા હતા. થાઈલેન્ડના શાસક રાજવંશને રામા (રામ) કહેવામાં આવે છે.અયુથયા 1939માં નવા નામ થાઈલેન્ડ સાથે બદલાઈ ગયું જેનો અર્થ થાય સ્વતંત્ર દેશ. રામાયણની કથા થાઈલેન્ડમાં ખૂબ જ લોકપ્રિય છે. ખ્રિસ્ત પછીની શરૂઆતની સદીઓમાં, ઘણા રાજાઓને 'રામ' નામ આપવામાં આવ્યું હતું. રામાયણની વિવિધ નાટકીય આવૃત્તિઓ અને રામાયણ પર આધારિત નૃત્યો થાઈલેન્ડ અને દક્ષિણ-પૂર્વ એશિયાના વિવિધ દેશો જેમ કે ઈન્ડોનેશિયા, મલેશિયા, કંબોડિયા વગેરેમાં કરવામાં આવે છે.

બર્મામાં રામાયણ- બર્મામાં, રામાયણને 'યમયાન' કહેવામાં આવે છે જે અનૌપચારિક રીતે બર્માના રાષ્ટ્રીય મહાકાવ્ય છે, તેને યમ (રામ) જાત્દાવ (જાતક) પણ કહેવામાં આવે છે. બર્મામાં રામને 'યમ' અને સીતાને 'મી થેડા' કહેવામાં આવે છે.

કંબોડિયામાં રામાયણ- કંબોડિયામાં રામાયણ રામકાર્તિ તરીકે પણ ઓળખવામાં આવે છે - રામ (રામ) + કીર્તિ (ગૌરવ) એ સંસ્કૃત રામાયણ મહાકાવ્ય પર આધારિત કંબોડિયન મહાકાવ્ય છે.તે હિંદુ વિચારોને બૌદ્ધ થીમ્સમાં લાવે છે અને વિશ્વમાં સારા અને અનિષ્ટનું સંતુલન દર્શાવે છે.

મલેશિયામાં રામાયણ-હિકાયત સેરી રામ એ હિન્દુ મહાકાવ્ય 'રામાયણ'નું મલય સંસ્કરણ છે. હિકાયત સેરી રામની મુખ્ય વાર્તા મૂળ સંસ્કૃત સંસ્કરણ જેવી જ છે, પરંતુ તેના કેટલાક પાસાઓ જેમ કે શબ્દો અને નામોના ઉચ્ચારણમાં સ્થાનિક ભાષામાં ફેરફાર કરવામાં આવ્યા હતા.

જાવા, ઇન્ડોનેશિયામાં રામાયણ- જાવા, ઇન્ડોનેશિયામાં, રામાયણને 'કાકાવિન રામાયણ' કહેવામાં આવે છે, રામની મુખ્ય વાર્તા મૂળ સંસ્કૃત સંસ્કરણ જેવી જ છે.

ચીનમાં રામાયણ- રામની વિવિધ કથાઓ ચીનમાં પણ ખૂબ જ લોકપ્રિય હતી, જેમાં રામાયણની સૌથી પ્રાચીન કથા બૌદ્ધ ગ્રંથ,વિઉડુ જી જિંગમાં મળી આવી હતી.

યુરોપમાં રામાયણ- ઇટાલીમાં પુરાતત્વીય ખોદકામમાં પ્રાચીન ઇટાલિયન ઘરોની દિવાલો પર વિવિધ ચિત્રો મળી આવ્યા છે, જે રામાયણના દ્રશ્યો પર આધારિત છે. કેટલાક ચિત્રોમાં પૂંછડીવાળા બે પુરુષો તેમના ખભા પર ધનુષ્ય અને તીર વહન કરે છે, જ્યારે એક મહિલા તેમની બાજુમાં ઉભી છે. આ ચિત્રો ઈ.સ.પૂર્વે 7ના છે.નોંધ- અહિં દર્શાવેલી તમામ તસવીર ગુગલ પર લેવામાં આવી છે, અહેવાલ નિરૂપણ કરવા માટે તેનો ઉપયોગ કરવામાં આવ્યો છે, તસવીરની સત્યતા અંગે tv9 કોઇ દાવો કરતું નથી.
